by Anna Campbell
One of the fun bits about writing romance is that it's a worldwide industry. That means an author gradually starts to see foreign translations of her books. So far, I've sold books to Germany, Australia, Italy, Russia and Japan, apart from my U.S. editions. I wanted to share some of the lovely European covers with you (nothing as yet for Japan!).
What prompted this column is that I've only just seen my German cover for the book that comes out in the U.S. next January as TEMPT THE DEVIL. VERBOTENE UMARMUNG translates as "Forbidden Embrace" which I rather like. And I just adore this cover with its gorgeous aubergine and that breathtakingly sexy clinch. The picture looks exactly like my characters too! AKA The Earl of Erith is a handsome devil like this guy!
Here are my other two German covers. I'd say, at a guess, the Germans really like a sexy bedroom scene! Or perhaps that's just what they do for my books! I love the solid colors under the pictures. REBELLISCHE KUSSE translates as "Rebellious Kisses" and ZART WIE DIE NACHT translates as "Tender as the Night." Wonder what F. Scott Fitzgerald thinks of that! Finding out what the foreign titles are is always a fun part of this particular game too!
This month, CLAIMING THE COURTESAN comes out in Russia and Italy. Someone told me that the Russian title translates as WINNING THE HIGH-CLASS PROSTITUTE which made me laugh. I guess you could say that's "claiming the courtesan"! I love the Russian cover. It's so exotic and fairytale-looking. Although the Scottish Highlands suddenly look VERY Swiss in their white jagged iciness! Is that the Matterhorn in the background? I also like the idea of being AHHA. Not sure why! Perhaps Aha sounds like I know what I'm talking about!
IL CUORE DI UNA CORTIGIANA translates as "The Heart of a Courtesan" which is marvellously romantic! This cover makes me smile, not just because it's so pretty, but also because my heroine is kissing my hero and he's turning away. If any of you have read CTC, you'll know that's not precisely the plot!
So let's talk about covers. What sort of covers do you like? We've seen so many fashions over the years. There's the classic clinch (all of my covers so far fall into this category and I must say I love them!). These divide into the dressed and undressed category in my mind! There's the girl on her own. There's the hero on his own. There's a 'bit' of somebody - a torso or a shot from the chin down or some bare legs sliding out of a bed. There's the non-person cover. You know, champagne glasses or a locket or some other object of significance to the story. There's the landscape covers - often with a country house in the distance. Are you embarrassed to be seen reading a romance in public, because of the covers? I used to be. Must say I'm over that now! Are there any covers you'd like to see more of?